AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  Dernières imagesDernières images  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Sortie PlayStation 5 Pro : où ...
Voir le deal

Partagez

Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage

Samantha Suzuki

Samantha Suzuki

L'Artiste par excellence!


Avatar & Copyright : Rinko Kikuchi
Arrivée à Ottawa : 14/11/2020
Occupation : Comédienne de théâtre, de cinéma et télévision
Habitation : Quartier chinois et Petite Italie

Mes écrits : 101
Intervention de Nanabozo : Seulement une fois de temps en temps


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptySam 14 Nov 2020 - 23:56


Samantha Suzuki

I'm untouchable darkness, a dirty black river to get you through this. In the mouth of madness, down in the darkness


Nom : Suzuki, pour les amateurs de voitures japonaises, elle a marqué l'histoire avec ses nombreux modèles mais elle a perdu de l'importance en raison de la forte concurrence. En fait, c'est mon nom d'artiste que j'ai adopté lorsque je suis devenu une vedette international, mon vrai nom est Miyamoto.
Prénom : Samantha est mon nom occidental, au Japon, je s'appelle Miyako.
Surnom : Samu, Miya
Âge : 32 ans
Date et lieu de naissance : 12 février 1988 à Nagoya, Japon
Nationalité et origines : origines japonaises, a obtenu sa citoyenneté canadienne depuis 4 ans
Date d'arrivée à Ottawa : sept ans
Situation familiale : Je suis célibataire
Orientation sexuelle : Hétérosexuelle
Situation professionnelle et financière : Vedette  du cinéma et de la télévision au Japon et à l'international, je suis maintenant comédienne de théâtre, de cinéma et de télévision.
Signes distinctifs : souffre des séquelles d'un accident durant un tournage ○ quand je suis angoissée, je parle en japonais ○ elle a un tatouage d'un dragon sur la tempe droit, ses cheveux recouvre son tatouage!
Groupe : Goose Bumps
Avatar : Rinko Kikushi

Anecdotes
Mon père se nomme Kenji Miyamoto, chef de la technologie chez Miyamoto. Son travail est concevoir les téléphones intelligents et il ne tient pas rigueur des demandes excessives de sa soeur, qui est la présidente de l'entreprise. - Sa mère se nomme Hiroko Inoue, elle a fait du patinage artistique avec sa soeur cadette Rena et elle a gagné trois titres de championne national et participé à 4 jeux olympiques d'hiver dont celui de Nagano. Sa dernière participation est ceux de Salt Lake City, en 2002. - J'ai obtenu mon premier contrat comme mannequin à 14 ans, mes études sont la priorité imposé par mon père. - Si je n'étais pas une vedette, j'aurais pris la relève de ma mère en patinage artistique. - J'ai un chat abyssin nommé Taro - Mes activités préférées sont le chant, jouer de l'orgue, de la guitare basse, lire des mangas. Parfois, je regarde sur Youtube des moments d'archives avec le hockey sur glace. - Je parle le Japonais et l'Anglais, je prends des cours par correspondance pour améliorer mon accent français. - Je suis un habituée des ramens, ces nouilles asiatiques qu'on cuit dans l'eau bouillante et j'ajoute des légumes et du poulet. Parfois, j'en sers pour en faire de la soupe. - J'ai quitté le Japon à la suite d'une mésentente avec mon père,. - J'ai fait de la figuration dans le film Wasabi mettant en vedette Ryoko Hirosue et Jean Reno. C'est grâce à Jean Reno que j'ai décroché un contrat en France à 20 ans. - Je déteste fumer, j'ai peur pour mes cordes vocales et mes poumons - Adore prendre une bière dans les restaurants sportifs tout en écoutant le hockey - Je suis une fan des Sénateurs et des 67's depuis mon arrivée à Ottawa. - Je ne déteste pas prendre un verre de vin durant un repas en famille, j'ai une collection de grands crus dans mon appartement. - J'oubliais: Je suis une sportive dans l'âme: Je fais du patin à glace, je joue au tennis et je vais dans les centres de conditionnement physique.  

Caractère

Quand vous croisez Samantha pour la première fois, faites très attention de ne pas la déranger quand elle fait ses séances d'autographes. Vous vous retrouvez devant une femme qui est généreuse de sa personne, gentille et attentionnée. Lorsqu'elle est chez elle, c'est Miyako qui s'active: une femme active, réfléchie, très spontanée, qui aime que chaque objet est à sa place. Le ménage est une vrai manie chez elle, elle a un horaire précis et quand il y a du changement ou un imprévu, elle refuse de paniquer pour rien. La comédienne en elle, c'est une boule d'énergie, très anxieuse quand elle vient le temps de démarrer le tournage des épisodes, de savoir quel type de personnage elle doit incarner. Pour calmer la fille stressée en elle, elle préfère marcher devant le Canal Rideau, lire son texte dans un endroit paisible et n'être pas dérangée par quoi ou qui ce soit.

Code by rainmaker | Gif by gabedonohoe | Avatar by tumbral




Derrière l'écran
Pseudo : Alexistwister
Âge : 38 ans
Pays : Canada
Fréquence de connexion : écrire ici
Inventé ou scénario : Inventé
Que penses-tu du forum ? : Magnifique
Code by rainmaker | Icon on pinterest
Revenir en haut Aller en bas

Samantha Suzuki

Samantha Suzuki

L'Artiste par excellence!


Avatar & Copyright : Rinko Kikuchi
Arrivée à Ottawa : 14/11/2020
Occupation : Comédienne de théâtre, de cinéma et télévision
Habitation : Quartier chinois et Petite Italie

Mes écrits : 101
Intervention de Nanabozo : Seulement une fois de temps en temps


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptySam 14 Nov 2020 - 23:57


Histoire




Plein feu sur la saison: Nous sommes au Centre National des Arts d'Ottawa pour le lancement de la saison 2019-2020 de Radio-Canada. Je suis en compagnie de Samantha Suzuki, qui est à sa seconde saison à notre statio. Mlle Suzuki, vous habitez la capitale fédérale depuis maintenant sept ans, nos téléspectateurs veulent en apprendre plus sur vous..  

Bien, comme vous voyez, je suis originaire de Nagoya, au Japon. J'ai passé mon enfance et mon adolescence dans cette ville qui est très riche par sa superficie et sa population.

PF: Est-ce que c'est possible de décrire un peu plus la vie de famille que vous avez eu quand vous habitez au Japon?

En fait, mes parents vivent une vie assez rangée malgré une société très stricte. Mon père a étudié en technologie et en ingénierie industriel à l'Université de Kyoto pour faire honneur à l'entreprise familiale. Son idée de fabriquer des téléphones intelligents a permis à Miyamoto de faire un bond prodigieux dans le domaine des communications. Ma mère, après avoir pris sa retraite du patinage artistique, a décroché un poste prestigieux comme analyste pour le championnat japonais et la Coupe des 4 continents pour la télévision d'état. Selon leurs souhaits, papa et maman veulent que j'étudie à l'Université de Nagoya, que ce soit en droit, en sciences politiques ou en médecine.

PF: Qu'est-ce qui vous est venu l'idée de devenir actrice?

C'est une drôle de situation car durant mon enfance, j'écoutais les dessins animés et quand j'avais 4 ans, une nouvelle série a été sortie, Bishōjo Senshi Sērā Mūn, que les Américains appelle Sailor Moon et diffusée sur TV Tokyo. J'ai été fascinée par le domaine du doublage, les Seiyū. Les vedettes originaux de Sailor Moon sont venus présenter leur talent sur la scène de l'école primaire que je fréquente et j'ai discuté avec deux des seiyû qui jouent les Sailor. Quand j'avais 11 ans, pour le cours de diction, notre classe a été invité à assister à une séance privée d'enregistrement des voix de la série Pokémon. Nous sommes accueillis par les actrices qui jouent les voix de Misty, de Jessie Rocket et, bien entendu, la voix de Pikachu, Ikue Unoue!

PF: Qu'est-ce qui vous a empêchée de faire du doublage?

Mon père pense que jouer dans le domaine artistique ne rapporte pas des yens sur la table, que je vais avoir un salaire de crêve-faim. Cependant, je n'ai pas abandonnée mon souhait et un jour, j'ai assistée à un concert de la chanteuse Ryoko Hirosue en 2000. Je collectionne ses disques et je la rencontre pour autographier son album. En discutant, j'échappe, par hasard, l'envie de faire de la télévision. C'est alors qu'elle m'a parlé qu'elle va tourner un film nommée Wasabi avec l'acteur français Jean Reno, qu'elle va me faire vivre l'expérience du cinéma! Fêtant mes 13 ans durant le tournage, j'ai été invitée par Ryoko et Jean au tournage du magasinage. Luc Besson m'a découverte et m'a suggéré de faire du mannequinat, ce qui est la meilleure façon de s'attirer les producteurs.

PF: Parlez-moi de votre expérience comme actrice de télévision?

J'ai tournée divers téléromans, des dramas et j'ai fait l'incursion du cinéma à 16 ans lorsque j'ai rencontré Aya Ueto sur le plateau d'un film. Nous sommes devenues de grandes amies et lorsque j'ai été approchée pour tourner en France, Aya m'a incitée d'aller accepter l'offre car ce sera le début d'une carrière internationale. Le problème, c'est que je ne parle pas le français. En arrivant à Paris, j'ai été hébergée par l'actrice et doubleuse Yumi Fujimori, qui est aussi d'origine japonaise.

PF: Si on parlait de la raison qui vous a poussée à venir vivre au Canada?

C'est toute une histoire! Je vous ai dit que ma mère est une ancienne olympienne alors elle a été affectée par la télévision à décrire la compétition de patinage artistique aux jeux de Vancouver. En même temps, j'avais commencé à apprendre l'anglais au cas ou je serais tentée de jouer en Angleterre ou aux États-Unis. Les Jeux débutent le 12 février 2010 et je reçois une invitation pour passer une audition pour un film à Los Angeles. Puisque mon père n'est pas en accord pour que je puisse assister aux jeux, à moins d'obtenir son autorisation, je suis résignée à rester à Nagoya. Cependant, j'avais préparé d'avance mes bagages au cas ou j'ai envie de prendre le TGV en direction de Tokyo et prendre l'avion pour me rendre à Los Angeles. Trois jours avant l'audition, ma mère doit prendre l'avion pour aller directement à Vancouver. L'accompagnant à la gare, elle me fait une surprise en présentant le billet d'avion à destination de L.A. Surprise de son initiative, elle a apportée mon texte d'audition, qu'elle a imprimée à l'insu de mon père, et m'accompagne dans mes démarches dans la capitale du cinéma américain. Sans crier gare, nous partons par le vol de nuit et arrivons à Los Angeles, à 15h50 de l'après-midi, heure locale. Ayant pris une chambre, réservée par la maison de production, j'ai mis les bouchées doubles pour vouloir décrocher un rôle dans une production américaine.

PF: Avez-vous décroché un rôle?

Malheureusement, ce n'est pas le cas! Par contre, les producteurs, en tenant compte de mon voyage à Vancouver, m'ont référée à des collègues canadiens vivant dans cette ville! Rencontrant la productrice, qui est une japonaise d'origine, je ne suis pas sentie dépaysée. Passant les deux semaines en suivant les compétitions, j'ai été charmée par la performance de Akiko Suzuki, qui est mon aînée de trois ans. Après la compétition, les patineuses japonaises m'ont invitées à prendre une photo et je croise Joannie Rochette, récipiendaire de la médaille de bronze. J'avais appris que Joannie Rochette avait perdu sa mère durant leur arrivée à Vancouver. Le lendemain, ma propre mère tombe malade d'un malaise pulmonaire et meurt le 27 février 2010. Ayant pris un engagement solennelle envers ma génitrice, je fais un arrangement avec la maison de production, qui m'a engagée pour jouer dans une série télévisée tournée à Vancouver. Cependant, mon père a découvert la supercherie et, sous prétexte de venir assister aux funérailles à Vancouver, tient l'envie de me coincer pour me sermonner. Déterminée à ne plus revenir au Japon, je crie à mon père, en japonais en plus, qu'il ne respecte pas mes décisions. J'ai décidé d'entreprendre ma résidence permanente au Canada, tout en conservant ma citoyenneté japonaise.

PF: Si je comprends bien, vous avez habité trois ans dans l'ouest?

C'est que c'est assez compliqué! Premièrement, pendant que je tournais à Vancouver, j'ai été informée par le consul japonais que le premier ministre japonais participe à la conférence du G-8 en Ontario. J'ai d'autres préoccupations et j'ai plutôt envie de voir ce qui se passe dans l'Est. En mars 2011, j'ai profité d'un congé de tournage pour suivre ce qui se passe en Colombie-Britannique, c'était la course à la chefferie du parti au pouvoir en passant. J'étais intéressée par ce qui se passe dans la démocratie et je savais que si le chef du gouvernement quitte ses fonctions de chef du parti, il y a un vote qui va se produire. Lorsque je tournais ma dernière scène, la télévision diffusait une émission spéciale sur le déclenchement des élections générales canadiennes et en même temps, j'ai reçu un message qui me dit qu'un producteur québécois désire m'entretenir d'un rôle qu'il veut m'offrir. En me rendant à Montréal par le train, j'étudie attentivement le script de l'épisode pilote.

PF: J'imagine que vous avez changé votre nom pour Samantha Suzuki quand vous avez commencé à tourner à Vancouver.

C'est tout à fait exact! Je n'ai pas regretté mon choix de changer de nom mais je respecte mes origines. Lorsque j'ai mis le pied pour la première fois à Montréal, il faisait une température humide et je ne sentais pas trop bien. M'adressant parfaitement en anglais, j'ai pu me déplacer pour trouver un salon de coiffure et couper mes cheveux afin de me rafraichir un peu.

PF: C'est vrai que votre coiffure vous va à ravir!

Ohhh, vous me faites rougir! Je n'ai pas l'habitude des compliments, vous savez!

PF: Parlez-nous un peu de votre expérience au Québec, nous sommes voisins de la ville de Gatineau mais nous sommes curieux de savoir comment vous êtes débrouillée avec la province qui a une forte densité francophone.

J'ai passée trois auditions depuis que j'ai débuté le tournage de la série télé. J'incarnais une universitaire qui cherche sa place dans son cercle d'amis. La réalisatrice a eu la brillante idée de me seconder d'une actrice francophone qui comprend le japonais. J'ai résidé deux ans à Montréal, le temps que je puisse visiter le Québec. J'ai jouée dans une pièce de théâtre auquel j'ai participé à la tournée provinciale, durant toute l'année, malgré mon tournage de la série télé.

PF: Comment est-t'il venu votre arrivée à Ottawa?

C'est ma cousine, Oprah Itô, qui m'a contactée par les réseaux sociaux et elle m'a informée qu'elle est inscrite à l'Université d'Ottawa en chimie analytique et en criminologie. En même temps, le téléroman, auquel je fais partie, est diffusée sur tous les stations francophones de Radio-Canada, incluant la station d'Ottawa et Gatineau. J'ai été contactée pour passer une entrevue à Ottawa pendant l'entracte pendant le match entre le Canadien de Montréal et les Sénateurs d'Ottawa. La veille, j'ai assisté à une partie de hockey junior à l'Aréna Robert-Guertin à Gatineau. La station de télévision d'Ottawa a profité des circonstances de ma visite pour m'offrir un contrat pour jouer dans leurs émissions locales. J'étais terrifiée de jouer devant des personnes que je ne connais pas mais de fil en aiguille, je suis habituée à la vie ambiante de la capitale nationale. Durant l'arrêt du tournage, j'ai fait une inscription pour des cours par correspondance afin d'améliorer mon anglais et ma diction.  

PF: Le 6 mai 2016, vous êtes officilellement une citoyenne canadienne mais vous êtes rattachée à votre citoyenneté japonaise. Dites-nous comment vous êtes sentie quand vous avez reçue les papiers attestant votre citoyenneté.

Je dois vous dire que je suis sentie soulagée et émue d'être parmi le peuple canadien. Être une citoyenne nippo-canadienne, je ne peux pas rêver mieux et joindre les miens à travers le Canada. Quand j'ai débuté mes cours de citoyenneté, je ne comprenais pas grand chose et j'étais absorbée dans mes répétitions pour la télévision.

PF: Merci de votre collaboration, Mlle Suzuki! Je souhaite une très belle carrière et une bonne saison avec nous!

Comme on le dit au Japon: Arigatô gozaimasu (Merci en japonais)

Code by rainmaker | Gif by ooh-love
Revenir en haut Aller en bas

Swan Torres

Swan Torres

▲ Black Swan ▲


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! 1600427261-f0ff4ca0e5aaba9aa7c233727f3afe56
Avatar & Copyright : Naomi Scott / Bazzart & Tumblr
Arrivée à Ottawa : 31/08/2020
Occupation : Espère faire de sa passion son métier
Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! 3xn5

Nathan
Event Halloween
Aidan
Ruby
Nathan & Naya & Isaac
Mes écrits : 378
Intervention de Nanabozo : Pas de problème viens quand tu veux


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 0:40

Oh bienvenue à toi avec un avatar que je ne connaissait pas du tout luv

Bon courage pour ta fichette :3
Revenir en haut Aller en bas

Samantha Suzuki

Samantha Suzuki

L'Artiste par excellence!


Avatar & Copyright : Rinko Kikuchi
Arrivée à Ottawa : 14/11/2020
Occupation : Comédienne de théâtre, de cinéma et télévision
Habitation : Quartier chinois et Petite Italie

Mes écrits : 101
Intervention de Nanabozo : Seulement une fois de temps en temps


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 0:43

Merci Jasmine!! (Oui, oui c'est vrai, Naomi Scott jouait Jasmine dans Aladdin) Il faut qu'on discute de lien très prochainement!
Revenir en haut Aller en bas

Swan Torres

Swan Torres

▲ Black Swan ▲


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! 1600427261-f0ff4ca0e5aaba9aa7c233727f3afe56
Avatar & Copyright : Naomi Scott / Bazzart & Tumblr
Arrivée à Ottawa : 31/08/2020
Occupation : Espère faire de sa passion son métier
Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! 3xn5

Nathan
Event Halloween
Aidan
Ruby
Nathan & Naya & Isaac
Mes écrits : 378
Intervention de Nanabozo : Pas de problème viens quand tu veux


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 0:52

Oui je savais ça, j'en suis fière haha !
Avec plaisir, passe sur ma fiche ou en mp quand tu veux luv
Revenir en haut Aller en bas

Samantha Suzuki

Samantha Suzuki

L'Artiste par excellence!


Avatar & Copyright : Rinko Kikuchi
Arrivée à Ottawa : 14/11/2020
Occupation : Comédienne de théâtre, de cinéma et télévision
Habitation : Quartier chinois et Petite Italie

Mes écrits : 101
Intervention de Nanabozo : Seulement une fois de temps en temps


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 1:05

Je vais y penser mais on peut en discuter en mp, Sam a un grand coeur, très généreuse de sa personne!
Revenir en haut Aller en bas

Hannibal Miyamoto

Hannibal Miyamoto

♫ L'Aveugle ♫


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Tumblr_mrajjfuP4D1s25avjo1_500
Avatar & Copyright : Tao Okamoto
Arrivée à Ottawa : 31/10/2020
Occupation : Psychiatre
Habitation : Marché By

Mes écrits : 53
Intervention de Nanabozo : Seulement une fois de temps en temps


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 1:06

Oh une autre japonaise ! Avec @Oprah Ito on va faire le trio !
Revenir en haut Aller en bas

Samantha Suzuki

Samantha Suzuki

L'Artiste par excellence!


Avatar & Copyright : Rinko Kikuchi
Arrivée à Ottawa : 14/11/2020
Occupation : Comédienne de théâtre, de cinéma et télévision
Habitation : Quartier chinois et Petite Italie

Mes écrits : 101
Intervention de Nanabozo : Seulement une fois de temps en temps


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 1:24

Hannie, je compte bien faire de Sam, la troisième membre du trio... On peut discuter du lien par mp?
Revenir en haut Aller en bas

Invité

Anonymous

Invité




Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 1:28

Hello =)
Bienvenue <3
Revenir en haut Aller en bas

Samantha Suzuki

Samantha Suzuki

L'Artiste par excellence!


Avatar & Copyright : Rinko Kikuchi
Arrivée à Ottawa : 14/11/2020
Occupation : Comédienne de théâtre, de cinéma et télévision
Habitation : Quartier chinois et Petite Italie

Mes écrits : 101
Intervention de Nanabozo : Seulement une fois de temps en temps


Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! EmptyDim 15 Nov 2020 - 1:29

Merci Evalyn, bon choix avec la belle Jessica Biel
Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé








Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty
MessageSujet: Re: Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture! Empty

Revenir en haut Aller en bas

Samantha Suzuki - Si vous sauvez de moi, c'est à bord de ma voiture!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Sujets similaires

-
» Je vois clair dans le petit jeu des libéraux... Samantha's links
» Parce que je projette me joindre à vous!
» Quand on ne peut pas se faire voir, il vaut mieux se faire entendre... // Hannibal - Samantha

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
River & Hills :: Who's who :: Fiches de présentation :: Fiches validées-